Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    at the door of

    US /æt ðə dɔr ʌv/

    ・

    UK /æt ðə dɔ: əv/

    B1 中級
    prep. phr.〜の戸口に
    The children waited quietly at the door of the classroom.

    動画字幕

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • Dashwood and her daughters were met at the door of the house by Sir John, who welcomed them to Barton Park with unaffected sincerity;

      最愛の場所は、生息するよりも苦痛が少ないことも、そのような女性が入っている状態でそれを訪問する

    • Dashwood and her daughters were met at the door of the house by Sir John, who welcomed them to Barton Park with unaffected sincerity;

      彼女の回答の前に彼らの賛同が送信されました。

    B1 中級

    ラグジュアリー・ファッション産業の裏にある暗いストーリー

    04:14ラグジュアリー・ファッション産業の裏にある暗いストーリー
    • In 1995, he was shot by a hitman Benedetto Ceraulo who fired on the tycoon four times at the door of his home just as he was preparing to go to work.

      1995年に暗殺者ベネデット・セラウーロによって、出勤準備中のところ自宅ドア付近で4発撃たれました。

    • In 1995, he was shot by hitman Benedetto Serallo, who fired on the tycoon four times at the door of his home just as he was preparing to go to work.

      1995年に暗殺者ベネデット・セラウーロによって、出勤準備中のところ自宅ドア付近で4発撃たれました。

    B1 中級

    書籍7 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー) オーディオブック (第1章〜第8章) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))

    49:39書籍7 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー) オーディオブック (第1章〜第8章) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
    • The King of France himself, in consequence of once having inconsiderately knocked at the door of the thermaturgist, sank to the knees through the pavement of his own Paris.

      夕方彼が同じ屋根に戻さ

    • Dom Claude started, interrupted himself, and, to the great amazement of Charmelieu, turned round and beheld his brother Jean accosting a tall officer at the door of the Gondolarier mansion.

      おそらく回廊の政権に苦いほのめかしが含まれている、時には

    B2 中上級

    空港で英語を話す | 自信を持って英語を話そう | イージーイングリッシュ・ポッドキャスト (English at the Airport | Speak English with Confidence | Easy English Podcast)

    13:09空港で英語を話す | 自信を持って英語を話そう | イージーイングリッシュ・ポッドキャスト (English at the Airport | Speak English with Confidence | Easy English Podcast)
    • That tunnel is called the jet bridge, and then you are at the door of the plane.

      ああ、私のフライトが遅延していませんように。

    • And then you are at the door of the plane.

      そして、飛行機のドアに着きます。

    B1 中級

    第6部 - シャーロック・ホームズの冒険 オーディオブック サー・アーサー・コナン・ドイル (冒険11-12) (Part 6 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 11-12))

    01:20第6部 - シャーロック・ホームズの冒険 オーディオブック サー・アーサー・コナン・ドイル (冒険11-12) (Part 6 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 11-12))
    • I think, Watson, that it would be as well for you to have your pistol ready." The words were hardly out of his mouth before a man appeared at the door of the room, a very fat and burly man, with a heavy stick in his hand.

      あなたはこれらの散居を見て、あなたはその美しさに感動されています。

    • The words were hardly out of his mouth before a man appeared at the door of the

      男がのドアに表示される前の言葉は、彼の口からはほとんどなかった

    B1 中級

    書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    21:54書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • and assuming that, after the lapse of two months, the Bohemian affair must be completely finished and forgotten, the amorous cavalier arrived on a prancing horse at the door of the Gondolorier mansion.

      私はそれを、その時私は帝国を与えていると足にキスして死ぬために、あなたの足を過去過去分詞

    • horse at the door of the Gondelaurier mansion.

      Gondelaurierの邸宅の入り口で馬。

    B2 中上級

    ヘビの長編物語 | トランプ氏「方舟を建造中」 | 今年の「スロップ」 | 酔っ払いアライグマに愛を込めて (A Long Snake Tale | Trump: We're Building An Arc | "Slop" Of The Year | I Love You, Drunk Raccoon)

    12:16ヘビの長編物語 | トランプ氏「方舟を建造中」 | 今年の「スロップ」 | 酔っ払いアライグマに愛を込めて (A Long Snake Tale | Trump: We're Building An Arc | "Slop" Of The Year | I Love You, Drunk Raccoon)
    • He thoroughly enjoyed that, I think, by which I mean he played on his phone, posted a bunch of nonsense, including bragging about the new mirror and bronze lettering at the door of the West Wing.

      彼はそれをとても楽しんだと思います。つまり、彼は携帯電話をいじり、たくさんのくだらないものを投稿しました。その中には、ウエストウィングのドアにある新しい鏡とブロンズの文字について自慢することも含まれていました。

    • Also, this weekend, Trump attended the Army-Navy football game, which is—he thoroughly enjoyed that, I think—which, uh, by which I mean he played on his phone, posted a bunch of nonsense, including bragging about the new mirror and bronze lettering at the door of the West Wing.

      彼はそれをとても楽しんだと思います。つまり、彼は携帯電話をいじり、たくさんのくだらないものを投稿しました。その中には、ウエストウィングのドアにある新しい鏡とブロンズの文字について自慢することも含まれていました。

    B1 中級

    宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2] Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)

    46:37宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2]  Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)
    • Joanna knocked at the door of the room and came in.

      極地の都市にはドワーフのチャックがいるわ。でも、そんなのは見たことがないと思う。」「ただの

    B2 中上級

    クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)

    31:56クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)
    • I made the brief trip by taxicab and knocked with palpitant heart at the door of a neat and ancient building with plastered front.

      彼の才能が確かに深く本物であることを。彼はいつか聞かれるだろうと信じている

    • at the door of a neat and ancient building with plastered front. A sad-faced woman in

      漆喰の正面を持つ、きちんとした古い建物のドアを。黒い服を着た悲しげな顔の女性が

    B2 中上級

    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • One house, however, second from the corner, was  still occupied entire; and at the door of this,  
    • and at the door of this, which wore a great air of wealth and comfort, though it was now plunged in darkness except for the fanlight, Mr.

      しかし、角から2番目の1軒の家は、まだまるごと占められていた。

    B1 中級